Перевод "военный инженер" на английский

Русский
English
0 / 30
военныйsoldier military military man serviceman the military
инженерengineer
Произношение военный инженер

военный инженер – 23 результата перевода

Эйнштейн глубоко уважал Леонардо, и дух каждого из них в каком-то смысле до сих пор здесь живет.
Леонардо - живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной
Он мечтал построить машину, которая сможет летать.
Einstein greatly respected Leonardo and their spirits, in some sense inhabit this countryside still.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion.
He wished to construct a machine which would fly.
Скопировать
Круто и классно.
Военные инженеры Дядюшки Сэма воюют бок о бок с греками и австралийцами... и показывают, как нужно воевать
Они используют бульдозеры как базуки, штыки, как базуки и пули.
Rock 'em, sock 'em, kisses you never got.
It's Uncle Sam's combat engineers charging side by side with Greeks...
Anzacs, showing the world a new way to fight, as they use bulldozers like bazookas, bayonets like bazookas... bullets.
Скопировать
--из-за сильного превалирующего северо-южного ветра.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие
Предупреждение для всех.:
--due to a strong prevailing north-south wind.
Army engineers and the Wyoming National Guard are making every effort to contain the leaking toxins and evacuate an area of almost 200 square miles.
Everyone is being warned.:
Скопировать
Что конкретно ты предлагаешь?
Я хочу быть нанятым... в качестве военного инженера.
Я гуманист, Да Винчи.
What exactly do you propose?
I wish to be employed... as a military engineer.
I am a humanist, Da Vinci.
Скопировать
— Художник.
Военный инженер вообще-то.
У вас очень красивый жеребец.
- Artista.
- War engineer, actually.
That's a very handsome stallion you have there.
Скопировать
Что если есть более прибыльный путь для бед нашей Республики?
- Я должен был продвигаться как военного инженера, а не как художника.
Война всегда была двигателем прогресса.
But what if there was a more lucrative way to traffic in the Republic's unease?
- I should promote myself as a military engineer, not a painter.
War has always been the handmaiden of progress.
Скопировать
Вот как ты доказываешь Лоренцо свою ценность?
Покушаясь на его военного инженера?
Скажи мне Джулиано, какой у тебя план?
This is how you prove your worth to Lorenzo?
By killing his war engineer?
Tell me something, Giuliano. What is your plan?
Скопировать
Господь часто требует жертв.
Медичи пошли наперекор Господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера
Это была Господня воля сломить Лоренцо и всех, кто поддерживает его.
The Lord often requires sacrifice.
The Medicis crossed the Lord, refusing to appoint our Archbishop in Pisa, employing a war engineer.
It is God's will to break Lorenzo and all who support him.
Скопировать
Конечно же, ваш муж не попадает в категорию важных.
Что насчёт военного инженера Лоренцо, которым так восхищается граф?
Да Винчи уехал из города.
Certainly your husband doesn't fall into the category of import.
What of Lorenzo's war engineer, in whom the Count seems so fascinated?
Da Vinci has set out from the city.
Скопировать
Мне же не нужно заливать металл самому, Беччи.
Это оружие жизненно-важно для безопасности Флоренции, а вы выдавали себя за военного инженера.
- Что за ядовитый запах?
I don't have to pour the metal myself, Becchi.
These weapons are vital to Florence's safety and you've sold yourself as a war engineer.
- What is that noxious smell?
Скопировать
Я слышал, она здесь сейчас.Наверное, она посещала родственников.
Она могла путешествовать в Рим и предупредить их о нашем новом военном инженере.
Это невозможно.
I hear she's there now. She could have been visiting relatives.
She could have traveled to Rome and alerted them of our new war engineer.
It's impossible.
Скопировать
Но о чём ты волнуешься?
Предатель мёртв, Флоренция в безопасности. и в честь военного инженера устраивается праздник.
Сегодня в Республике всё хорошо.
But what do you care?
The traitor is dead, Florence is secure and you've a war engineer to fete.
All is well in the Republic tonight.
Скопировать
Как сейчас.
Военные инженеры полагают, что над Честерс-Миллом опустили купол, периметром шесть километров...
Он только что назвал это куполом?
It just...
Army Corps of Engineers' best guess puts the dome over Chester's Mill at roughly, uh, 20,000 feet...
Did he just call it a dome?
Скопировать
Капитан Де Ноли, мой работодатель, Леонардо да Винчи.
Военный инженер Лоренцо Медичи послал меня смиренно просить вы отложите свой вояж на несколько часов.
Может, и меньше.
Captain De Noli, my employer, Leonardo Da Vinci,
Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours.
It could be less.
Скопировать
Но сам Неаполь и наши силы были выбраны богом в качестве первой линии обороны против османов.
Вы, наверное, знаете, что тиран Лоренцо Медичи и его военный инженер Леонардо да Винчи упорно противостоят
Я знаю Лоренцо с самого детства.
But it is Naples and our forces who have been tasked by God as the first line of defense against the Ottomans.
You must know that the tyrant, Lorenzo de Medici, and his heretic war engineer, Leonardo Da Vinci, openly flout us?
I've known Lorenzo since he was a child.
Скопировать
— Леонардо да Винчи?
Военный инженер-бастард Лоренцо, это честь для меня.
Какова причина твоей проблемы?
Leonardo Da Vinci?
Lorenzo's bastard war engineer, the pleasure is mine.
What is the nature of your problem?
Скопировать
Что насчет ядерного реактора?
На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей
И затем ее начали доставлять под видом радиоактивных материалов, чтобы избежать досмотра.
What about a nuclear reactor?"
The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force.
And then it started to arrive disguised as radioactive material to evade scrutiny.
Скопировать
С возвращением, художник.
Я долго ждал возвращение знаменитого военного инженера Флоренции.
А ещё какого-нибудь сопротивления.
Welcome home, artista.
I wondered when Florence's famed war engineer would turn up.
Not quite the challenge I expected.
Скопировать
Так, у нас сорокапятилетний мужчина, которого... проткнуло арматурой, прикрепленной к бетону.
Военные инженеры вырежут бетон, но арматура держит его внутренности.
Как у нас дела с кровью?
All right, we've got a 45-Year-Old male who's been... impaled by rebar attached to cocorete.
Combat engineers will cut away the concrete, But the rebar is what's holding him together.
How are we on blood?
Скопировать
Если турки победят, это даст им возможность захватить всю Италию.
Если только вы не привлечете военного инженера, который поможет перейти в наступление.
Их численное превосходство над нами измеряется в тысячи.
If the Turks are victorious, it gives them a stronghold to take all of Italy.
Unless you enlist a war engineer to help you mount an offensive.
We are outnumbered by thousands.
Скопировать
Был в пятой группе спецназа.
Прошёл путь от военного инженера до сапера.
И это шанс применить мои инженерные навыки.
Was, uh, Fifth Group, Special Forces.
Worked my way up from combat engineer to EOD.
Got a chance to put my construction skills to use.
Скопировать
Если турки победили здесь, это дает им сильное влияние, чтобы взять всю Италию., и они будут.
Если вы не заручиться военным инженером, чтобы помочь.
Где мой чертов корабль?
If the Turks are victorious here, it gives them a strong hold to take all of Italy. And they will.
Unless you enlist a war engineer to help.
Where's my fucking ship?
Скопировать
- Почему нет?
Тебя не волнует, что Авроры никогда здесь нет, или что Нил привёл немецкого военного инженера в наш секретный
- И ты беспокоишься только обо мне.
- Why not?
It doesn't bother you that Aurora's never here or that Neil brings a German military engineer into our secret camp and is planning to let him go rather than kill him?
- And I'm the one you're worried about.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов военный инженер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы военный инженер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение